Đăng lúc: 09-11-2015 01:59:16 AM - Đã xem: 923
Dân trí Tuổi đã cao, di chứng của chiến tranh khiến trí nhớ người cựu binh Trần Viết Cả không còn minh mẫn. Thế nhưng chỉ cần nhìn bức ảnh lịch sử ông cùng đồng đội chứng kiến Dương Văn Minh tuyên bố đầu hàng, thời khắc lịch sử ấy như sống lại.
Đăng lúc: 09-11-2015 01:48:59 AM - Đã xem: 976
Ngày 16-10, chủ nhân mới của căn biệt thự cổ (số 110-112 Võ Văn Tần, phường 6, quận 3, TP HCM) đã cho tháo bỏ nhà tạm, nhà giữ xe và yêu cầu các quán cà phê xung quanh phải trả lại mặt bằng
Đăng lúc: 09-11-2015 01:40:12 AM - Đã xem: 1442
Bản dịch Pentagon paper (TÀI LIỆU MẬT LẦU NĂM GÓC ) từ bản gốc do Fox butterfield viết trên the news york time - Người dịch là NGUYỄN MINH TRÍ Bút danh LÊ KIÊN BÁO DÂN CHỦ MỚI đăng tháng 10/1971
Đăng lúc: 09-11-2015 01:25:46 AM - Đã xem: 1055
Bản dịch bài báo Time ngày 22/11/1971 viết về phái đoàn Bắc kinh đến Nữu ước – Do NGUYỄN MINH TRÍ ( 10 Thắng ) dịch với bút danh Lê Kiên Báo dân chủ mới
Đăng lúc: 09-11-2015 01:12:36 AM - Đã xem: 1027
Tháng 6.2015, sau bảy năm thảo luận, tọa đàm, hội thảo, UBND TP.HCM có kết luận đồng ý với những đề xuất của Bộ Quốc Phòng về việc triển khai dự án Khu trung tâm phức hợp Sài Gòn – Ba Son.
Đăng lúc: 09-11-2015 01:01:41 AM - Đã xem: 848
This article examines how the South China Sea dispute between Vietnam and China has resulted in the unprecedented modernization of Vietnam’s naval and air forces.
Đăng lúc: 09-11-2015 12:56:27 AM - Đã xem: 877
(Bình an là khi những gì chúng ta nghĩ, chúng ta nói và chúng ta làm đều hòa hợp nhất quán – Peace is when what you think, what you say and what you do are in complete harmony – Mahatma Gandhi)